اخبار و مقالات مربوط به میراث مشترک

گفت و گو با ریچارد فرایگفت و گو با ریچارد فرای

ریچارد فرای ایران شناس پر آوازه و صاحب آثار مهم درباره وطن عزیزمان ایران، اخیرا موضوع بحث ها و کشمکش های سیاسی غریبی شده است. متاسفانه مرگ این دانشور و محقق سخت کوش و وصیت او برای دفن پیکرش در شهر اصفهان و ساحل زاینده رود، به واکنش های غریبی انجامید.

 
میراث باستانی ایران ( ریچارد نلسون فرای)میراث باستانی ایران ( ریچارد نلسون فرای)

معرفی کتاب : فرای، ریچارد نلسون، 1386، میراث باستانی ایران، ترجمه مسعود رجب نیا، تهران: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی، چاپ هشتم.

 
فرهنگ ایران در ژاپن (قسمت پنجم)فرهنگ ایران در ژاپن (قسمت پنجم)

در «کعبة زرتشت» در فارس، علاوه بر ایزد، ایزدبانو نیز پرستش می‌شد. در این فضا اهوره‌مزدا با الهه آناهیتا، آیین سرّی مرتبط با میترا را که فرزند دو ستون بود، انجام می‌دادند. پرستش چنین خانواده مقدسی با گذر از راههای استپی و از طریق شیلا به ئوزوماسا رسید. اندیشه خانواده مقدس را در روایت امپراتور چوآی، ملکه جینگو و امپراتور اوجین۲۷ می‌توان دید.

 
فرهنگ ایران در ژاپن (قسمت چهارم)فرهنگ ایران در ژاپن (قسمت چهارم)

... «بودیساتوا میروكو» در دین بودایی، «میروكو» خوانده می‌شود كه از تلفظ سنسكریت «میتریه»(Mairtreya) گرفته شده و هیچ شكی هم در آن ندارند؛ اما از میتریه، «میروكو» به دست نمی‌آید. میروكو بودای منجی است كه پنج میلیارد و 670 میلیون سال بعد از مرگ بودا در خانه یك برهمن مجدداً متولد خواهد شد و خواهد آمد...

 
فرهنگ ایران در ژاپن (قسمت دوم)فرهنگ ایران در ژاپن (قسمت دوم)

ئه ایچی ایموتو : دیدگاهی وجود دارد مبنی بر اینکه ایرانیها، نظم دهنده اقوامی بودند که در مبادلات شرق به غرب جاده ابریشم سهم داشتند. اسکیت ها که به زبان اسکیتی (از زبانهای ایرانی) صحبت می کردند، رهبر راههای استپی بودند. گویش جنوبی زبان اسکیتی، زبان سکایی است که در راههای واحه ای کاربرد داشت...

 
فرهنگ ایران در ژاپن (قسمت اول)فرهنگ ایران در ژاپن (قسمت اول)

ئه ایچی ایموتو : ورود فرهنگ ایران به ژاپن، در اواخر دوره ساسانی (226 تا 651م) و باگذر از چین دوره سوئی (581-619) و تانگ (618-907) برای اولین بار به منطقه آسوکا صورت گرفت. حاملان این فرهنگ، چینی ها و ایرانیها بودند. ایرانیها پناهندگان زیادی بودند که به واسطه مخاطرات سیاسی دوره ساسانی از وطن خود گریختند و به سوی شرق تعقیب شدند تا سرانجام به چَنگ¬آن رسیدند. یک عده از پناهندگان بندر کیوآنژو در فوُجان را برگزیدند.

 
سفرنامه افغانستان و تاجیکستان (3): هرات و افغانستان در گذرگاه تاریخسفرنامه افغانستان و تاجیکستان (3): هرات و افغانستان در گذرگاه تاریخ

امیر هاشمی مقدم : (...) از پلکان هوتل موفق بالا رفته و به بخش پذیرش رسیدم. به جوانی که مسئول آنجا بود، خودم را معرفی کرده و گفتم که برایم اتاق رزرو شده است. پاسپورتم را خواست و همینطور که داشت مشخصاتم را ثبت می کرد، پرسید که «آیا آن گردشگر مصری هم با من است؟» در همین حین گردشگر مصری هم که داشت از هوتل بیرون می رفت، از کنار بخش پذیرش در حال عبور بود....

 
سفرنامه افغانستان و تاجیکستان (2) ورود به هرات یا کلیاتی درباره افغانستانسفرنامه افغانستان و تاجیکستان (2) ورود به هرات یا کلیاتی درباره افغانستان

امیر هاشمی مقدم : تریلی های بسیاری در کنار مرز تایباد پارک کرده بودند. از ایران به افغانستان کالا می برند. اقتصاد افغانستان و به ویژه هرات با اقتصاد ایران گره خورده است. برای همین خیلی از هراتی ها نگران اوضاع اقتصادی ایران هستند و همین که بازار ایران با مشکل روبرو می شود، آنها هم آسیب می بینند....

 
سفرنامه افغانستان و تاجیکستان (قسمت اول) : چرا افغانستان؟سفرنامه افغانستان و تاجیکستان (قسمت اول) : چرا افغانستان؟

امیر هاشمی مقدم : بالاخره آرزوی دیرینه ام برای سفر به کشور افغانستان به واقعیت پیوست و توانستم مدتی پیش، سفری زمینی و 15 روزه به این کشور داشته و از شهرهای مختلف آن دیدن کنم. سپس از مرز شیرخان در ایالت قندور به تاجیکستان رفته و طی 10 روز شهرهای مهم آنجا را هم ببینم و به ایران بازگردم...

 
موزه و جایگاه فرهنگی آن در کشورهای آسیای میانهموزه و جایگاه فرهنگی آن در کشورهای آسیای میانه

در کشورهای آسیای میانه «موزه» واژه ای آشنا و پدیده ای مأنوس با مردم است. بالا بودن نسبی سطح فرهنگ عمومی از یک سو و تأکید بر قومیت (بویژه بعد از فروپاشی شوروی و استقلال کشورها) از سوی دیگر، موجب شده است تا ...